Bodyトピックに戻る

↓この記事に返信します。
6     2014/6/22
英語っていうか、典型的な日本人英語だね。
ネイティブの人が読んだら半分くらいしか理解できないと思う。
外人さんが日本人っぽいペンネームで書いてるのかと思ったけど、明らかに日本人だわこりゃ。

ちなみに「swap」には「交換する」以外の意味はないよ。
タイトルからして勘違いしてるとしか思えない。
なんでわざわざこんな英語もどきで書こうと思ったんだろ。

名前: ↓適当に改行を入れてください。タグは使えません
内容:

画像ファイル (512 kbまで) 
パスワード (「ストップ!!○○○くん!」に入る平仮名3文字を入れてね)