予想で網をはるトピックに戻る

↓この記事に返信します。
537  >531  2012/2/24
キルシェというキャラはさくらんぼに関係があるので
さくらんぼ=チェリー=チェリーボーイ=童貞
で食べるという表現にならんかねえ

ちなみに
チェリー(cherry)」は、英語の俗語では「処女」「処女膜」を意味する。
これは、処女を失った時に出る血を、サクランボの色に見立てたと考えられている。
「処女」の意味から派生し、アメリカの俗語では「童貞」や「初心者」、また「(品物が)真新しいこと」の意味でも用いられる。
英語では「チェリー」が男女問わず用いられることや、元は「処女」の意味であったことから「チェリーボーイ」は和製英語と思われがちだが、アメリカでも用いることはある。
ただし、日本では単独で「チェリー」を用いる場合は「サクランボ」を言い、俗語としては「チェリーボーイ」の形で用いることが多かったため、俗語の意味で「チェリー」を用いる場合は「チェリーボーイ」の略として扱われ、男性に対してのみ使われる。

該当しねえかなあ

名前: ↓適当に改行を入れてください。タグは使えません
内容:

画像ファイル (512 kbまで) 
パスワード (「ストップ!!○○○くん!」に入る平仮名3文字を入れてね)